Кодекс Гарри / #306

Есть такая русская привычка немножко переиначивать привычные и вполне нормальные названия. Например, некоторые называют магазины «Избёнка» вполне свойски, «Пиздёнка». Вот я даже читаю и кровь из глаз, как это странно. А есть такая сеть кафе под названием «Песто» и некоторые зовут такие кафе «Пездо». А есть еще много всяких таких вот попыток извратить нормальные вроде названия. Но, тут еще есть нюанс. Чем думали создатели названия избёнка? Ну вот чем? Ясно, что по другому и не скажешь. «Маленький домик в селе». «Маленькая постройка в деревне». «Небольшое строение за городом». Сука. Нет, это именно избёнка и это именно пизденка.

06531719aa547052717c4967012d7ef1

Простое правило, не надо переделывать названия!

Если вы вдруг тоже знаете всякие названия, можете написать в комментариях!

Z

Читайте также

Кодекс Гарри про мытье посуды на ночь 24 Янв 2020
Кодекс Гарри/#16
Кодекс Гарри/#16 23 Июл 2013
Кодекс Гарри / #320
Кодекс Гарри / #320 18 Дек 2015
Кодекс Гарри про долгие объяснения 12 Ноя 2019