Кодекс Гарри / #306

Есть такая русская привычка немножко переиначивать привычные и вполне нормальные названия. Например, некоторые называют магазины «Избёнка» вполне свойски, «Пиздёнка». Вот я даже читаю и кровь из глаз, как это странно. А есть такая сеть кафе под названием «Песто» и некоторые зовут такие кафе «Пездо». А есть еще много всяких таких вот попыток извратить нормальные вроде названия. Но, тут еще есть нюанс. Чем думали создатели названия избёнка? Ну вот чем? Ясно, что по другому и не скажешь. «Маленький домик в селе». «Маленькая постройка в деревне». «Небольшое строение за городом». Сука. Нет, это именно избёнка и это именно пизденка.

06531719aa547052717c4967012d7ef1

Простое правило, не надо переделывать названия!

Если вы вдруг тоже знаете всякие названия, можете написать в комментариях!

Z

Читайте также

Кодекс Гарри про в Питер надо летать на самолете и не надо гонять на сапсане 17 Янв 2022
Кодекс Гарри про как правильно чистить уши 16 Ноя 2020
Кодекс Гарри про поездки на «Сапсане» (вкратце, на самолете не нужно летать в Питер) 08 Июл 2020
Кодекс Гарри про а давай откроем ресторан/бар 13 Ноя 2019