Кодекс Гарри / #306

Есть такая русская привычка немножко переиначивать привычные и вполне нормальные названия. Например, некоторые называют магазины «Избёнка» вполне свойски, «Пиздёнка». Вот я даже читаю и кровь из глаз, как это странно. А есть такая сеть кафе под названием «Песто» и некоторые зовут такие кафе «Пездо». А есть еще много всяких таких вот попыток извратить нормальные вроде названия. Но, тут еще есть нюанс. Чем думали создатели названия избёнка? Ну вот чем? Ясно, что по другому и не скажешь. «Маленький домик в селе». «Маленькая постройка в деревне». «Небольшое строение за городом». Сука. Нет, это именно избёнка и это именно пизденка.

06531719aa547052717c4967012d7ef1

Простое правило, не надо переделывать названия!

Если вы вдруг тоже знаете всякие названия, можете написать в комментариях!

Z

Читайте также

Кодекс Гарри про влажную туалетную бумагу
Кодекс Гарри про влажную туалетную бумагу 03 Окт 2019
Кодекс Гарри про химчистку постельного белья 28 мая 2021
Кодекс Гарри про Топ Ган 25 Авг 2022
Кодекс Гарри / #342
Кодекс Гарри / #342 24 мая 2016